覆水盆に返らずの意味とは?読み方は?

「覆水盆に返らず」とは「ふくすいぼんにかえらず」と読み、一度行ったことは元に戻せないこと、また一度逃した機会は二度と取り戻せないことを示す「ことわざ」です。

ある男性が言った、「地面にこぼした水を盆の上に戻してみよ」という言葉が由来とされています。

妻が去った後に男性が昇進し、妻が戻ってきて復縁を求めたとき、男性がこの言葉を述べたとされています。

このことわざは、元に戻せない自然の法則を使って、復縁はあり得ないことを示しています。

例文としては、「大切な書類を誤って処分してしまい、覆水盆に返らずである」とか、「覆水盆に返らずではあるが、あんなことを言って傷つけてしまい後悔している」といった使い方があります。

過ぎ去ったことを振り返り、後悔するが、もう取り返しのつかないことを意識している状況でよく用いられます。

覆水盆に返らずの由来は太公望呂尚の逸話から?

覆水盆に返らずにという由来は太公望呂尚の逸話から作られた故事成語になります。

かつて周に仕官する前、呂尚はある女性と結婚しましたが、彼はいつも仕事をせず、ただ本を読んでのんびりしていました。

その様子を見た女性は呂尚に失望し、「この呂尚と一緒にいても何の益もない」と考え、彼と離婚しました。

その後、呂尚は周の王の目に留まり、仕えることになりました。やがて、呂尚は太公望として周から斉の国に封ぜられ、高い地位に昇りました。

太公望呂尚の大出世を知ったかつての妻が再び彼の前に現れました。そして、彼女は「どうかもう一度一緒に暮らしてほしい」と復縁を求めました。

そこで、太公望として名を馳せた呂尚は水の入った盆を持ってきて、床に水をこぼし、「この水を盆の上に戻してみよ」と女性に言いました。

女性はこぼれた水を元に戻そうとしましたが、もちろんそれはできませんでした。

太公望呂尚はそれを見て、「一度こぼれた水は二度と盆の上に戻ることはない。それと同じように、私とお前との関係も昔のような元の関係に戻ることはありえないのだ!」と言って、女性の復縁の申し出を断りました。

(出典は後秦の時代に成立した『拾遺記』によるとされる)

中国語の「盆」(拼音: pén)は日本語の「お盆」ではなく、鉢・ボウル状の容器を指します。

この話は太公望の数多くの伝説の一つであり、必ずしも史実とは限りません。

覆水盆に返らずと似たことわざを紹介

覆水盆に返らずと似たことわざをいくつか紹介します。

一度火がついたら水には戻らず
解説: 一度火がついたものは、その状態を元に戻すことはできないという意味です。何かが一度進行し始めたら、元の状態に戻すことが難しいことを表します。

落ちた花びらは戻らず
解説: 一度地面に落ちた花びらは、元の花に戻ることはありません。物事が進行した後では、それを元に戻すことはできないという意味合いです。

流れた川の水を取り戻すことはできない
解説: 川の水が一度流れ出すと、元の位置に戻すことはできません。同様に、失ったものや進行した状況を元に戻すことは難しいという比喩です。

行った先に立ち戻るなかれ
解説: 一度進んだ先に戻ることは避けるべきだという意味です。行動や決断をした後には、それを取り消したり元に戻したりすることは望ましくないという教訓を含んでいます。

逃げ水のように掌を追えず
解説: 水を掌でつかもうとすると、水はすぐに逃げてしまいます。同様に、逃げ水のように逃げてしまったものや機会を取り戻すことは難しいという意味です。

閉じた口は開かず
解説: 一度閉じた口は、簡単に開くことができません。同様に、一度言った言葉やしたことは、取り消したり元に戻したりすることが難しいという意味合いです。

投げた石は追わず
解説: 一度石を投げたら、それを追いかけることはできません。行動や決断をした後には、その結果に責任を持ち、それを修正することが重要であるという意味です。

昨日の水はもう流れた
解説: 昨日の出来事はもはや変えることができないという意味です。過去のことは変更することができないため、現在や未来に向かって前進することが重要であるというメッセージを含んでいます。

鳥が飛び去った跡は空になる
解説: 鳥が飛び去った後には、その跡は空っぽになります。同様に、逃げたものや失ったものは元に戻すことはできないという意味合いです。

過ぎたるは過ぎたる
解説: 過ぎたことはもう過ぎ去ってしまったものであり、それ以上関与することはできないという意味です。過去の出来事は変えることができないため、過去にこだわりすぎずに前進することが大切であるという教訓が込められています。

覆水盆に返らずの例文

日常会話における例文

例文: 大切なイベントでのミスを犯してしまい、覆水盆に返らずだね。
解説: ここでの覆水盆に返らずは、一度行ったミスを元に戻すことができないという意味です。この例文では、失敗したことに対する後悔や悲しみを表現しています。

例文: あの仕事を辞めてしまったのは覆水盆に返らずだったよ。
解説: この文では、仕事を辞めたことが後悔の対象となっています。一度決断したことを元に戻すことができないという意味で、覆水盆に返らずが用いられています。

例文: 交際中に大切な相手を傷つけてしまった。覆水盆に返らずで悔やんでいるよ。
解説: この例文では、交際中に行った失敗や過ちを後悔していることが示されています。覆水盆に返らずが使われて、その過ちが取り返しのつかないものであることを強調しています。

例文: 今更ながら、あのプロジェクトを断念したことは覆水盆に返らずだよね。
解説: この文では、プロジェクトを断念したことが後悔の対象となっています。一度行動を起こし、その後取り消すことができないことを表現しています。

例文: 大切な友人との関係を壊してしまった。覆水盆に返らずで本当に後悔しているんだ。
解説: ここでは、友人との関係を傷つけたことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係が元に戻すことができないことを示しています。

例文: 長年の友情を壊したことは覆水盆に返らずで、心から謝罪したいと思っている。
解説: この文では、友情を壊してしまったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その友情が元に戻すことができないことを強調しています。

例文: 大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずで、もう二度と同じ機会は訪れないだろう。
解説: この文では、逃したチャンスが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、そのチャンスを取り戻すことができないことを示しています。

例文: 人生には覆水盆に返らずの出来事があるものだ。過去の過ちに縛られず、未来に向かって進もう。
解説: ここでは、人生には一度行ったことを元に戻すことができない出来事があると述べています。覆水盆に返らずが使われて、過去の過ちに囚われることなく、前向きに生きることの重要性が説かれています。

例文: 選挙戦での失言は覆水盆に返らずだ。しかし、今後は慎重に行動しよう。
解説: この文では、選挙戦での失言が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、失言を取り消すことができないことを強調しています。

例文: 大切な友人との関係を失ったことは覆水盆に返らずで、これ以上何もできない。
解説: 最後の例文では、友人との関係を失ったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを表現しています。

恋愛での例文

例文: 昔、彼女を傷つけてしまったことがある。覆水盆に返らずで、今でもそのことを後悔している。
解説: この文では、かつての行動が恋人を傷つけたことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その行動を元に戻すことができないことを強調しています。

例文: 長年片思いをしていた人に告白したが、断られてしまった。覆水盆に返らずの結果だと諦めるしかない。
解説: この文では、告白が振られたことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その結果を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 彼との別れを後悔している。覆水盆に返らずで、もう二度と元の関係に戻れないかもしれない。
解説: この文では、恋人との別れが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 前の恋愛での失敗が影響して、新しい恋を躊躇してしまう。覆水盆に返らずの経験があるから、慎重にならざるを得ない。
解説: この文では、前の恋愛での失敗が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その経験を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 長年一緒にいた彼と別れてしまったが、今さら覆水盆に返らずだと悲しむばかりだ。
解説: この文では、長い間一緒にいた相手との別れが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 恋人とのけんかで言い過ぎてしまい、今は後悔している。覆水盆に返らずで、二度と取り消すことはできない言葉だった。
解説: この文では、けんかでの言動が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その言葉を元に戻すことができないことを強調しています。

例文: 遠距離恋愛でうまくいかず、別れることになった。覆水盆に返らずで、もっと努力すればよかったと後悔している。
解説: この文では、遠距離恋愛がうまくいかなかったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 長年片思いしていた相手が他の人と付き合ってしまった。覆水盆に返らずの感情で、悲しみが消えない。
解説: この文では、片思いが報われなかったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その感情を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 昔、大切な人を振ってしまったことがある。覆水盆に返らずで、今でもその選択を後悔している。
解説: この文では、大切な人を振ったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その選択を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 恋人との大喧嘩で別れを決意してしまった。覆水盆に返らずの選択だとわかっていても、もう元には戻れないだろう。
解説: 最後の例文では、大喧嘩での別れが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その選択を元に戻すことができないことを示しています。

スポーツでの例文

例文: チームが試合で大敗した後、選手たちは覆水盆に返らずの結果だと悔やんだ。
解説: この文では、試合での大敗が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その結果を元に戻すことができないことを強調しています。

例文: 選手が練習不足で大会での結果に不満を持っている。覆水盆に返らずのトレーニングをしておくべきだったと後悔している。
解説: この文では、練習不足が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その練習の不足を元に戻すことができないことを示しています。

例文: チームが優勝のチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずの機会だったと悔しがっている。
解説: この文では、優勝のチャンスを逃したことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その機会を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 選手が怪我をしてしまい、大会での活躍ができなくなった。覆水盆に返らずの怪我だと嘆いている。
解説: この文では、怪我が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その怪我を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 監督が誤った戦術を選択し、チームが敗北した。覆水盆に返らずの決定だったと後悔している。
解説: この文では、監督の誤った戦術が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その戦術を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 選手が不正行為により失格となった。覆水盆に返らずの行動だったと悔いている。
解説: この文では、不正行為が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その行動を元に戻すことができないことを示しています。

例文: チームが最後のプレーオフに敗れ、シーズンが終了した。覆水盆に返らずの結果だったとチームは悲しみに暮れている。
解説: この文では、プレーオフでの敗北が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その結果を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 選手が重要な試合でのプレッシャーに負けてしまい、パフォーマンスが低下した。覆水盆に返らずの精神的な影響が大きかったと後悔している。
解説: この文では、プレッシャーに負けてしまったことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その精神的な影響を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 選手が大事な試合でのチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずのミスだと自己を責めている。
解説: この文では、大事な試合でのチャンスを逃したことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、そのミスを元に戻すことができないことを示しています。

例文: コーチが選手の育成に失敗し、チームの成績が低迷している。覆水盆に返らずの失敗だとコーチは反省している。
解説: この文では、コーチの育成の失敗が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その失敗を元に戻すことができないことを示しています。

これらの例文は、スポーツにおける様々な状況で覆水盆に返らずの諺が適用されることを示しています。それぞれの文脈で、過去の出来事や選択が後悔の対象となり、それを元に戻すことができないことが強調されています。

ビジネスシーンでの例文

例文: プロジェクトの重要なステージでの失敗は、覆水盆に返らずで、今後の成果に大きな影響を与えるかもしれません。
解説: この文では、プロジェクトでの失敗が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その失敗を元に戻すことができないことを強調しています。

例文: 契約交渉での誤解は、覆水盆に返らずで、信頼関係の損失につながるかもしれません。
解説: この文では、契約交渉での誤解が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その誤解を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 大事な取引先との関係が悪化してしまった。覆水盆に返らずの対応をしてしまったことを後悔しています。
解説: この文では、取引先との関係が悪化したことが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その対応を元に戻すことができないことを示しています。

例文: マーケティングキャンペーンの失敗は、覆水盆に返らずで、ブランドイメージに悪影響を及ぼす可能性があります。
解説: この文では、マーケティングキャンペーンの失敗が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その失敗を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 社内でのコミュニケーション不足がプロジェクトの進行を妨げた。覆水盆に返らずのミスだと認識して、改善策を模索しています。
解説: この文では、コミュニケーション不足が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、そのミスを元に戻すことができないことを示しています。

例文: 重要な商談での失言が、覆水盆に返らずで、取引の妨げとなりました。
解説: この文では、商談での失言が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その失言を元に戻すことができないことを示しています。

例文: プロジェクトのスケジュール遅延が、覆水盆に返らずで、顧客の信頼を失うことになりかねません。
解説: この文では、スケジュール遅延が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その遅延を元に戻すことができないことを示しています。

例文: プロジェクトのリーダーシップの不足が、覆水盆に返らずで、チームの士気低下につながりました。
解説: この文では、リーダーシップの不足が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その不足を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 重要なプレゼンテーションでのミスが、覆水盆に返らずで、契約獲得の機会を失ってしまいました。
解説: この文では、プレゼンテーションでのミスが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、そのミスを元に戻すことができないことを示しています。

例文: 新製品の不適切なマーケティング戦略が、覆水盆に返らずで、販売の低迷につながりました。
解説: この文では、マーケティング戦略の不適切さが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その戦略を元に戻すことができないことを示しています。

これらの例文は、ビジネスシーンにおいて覆水盆に返らずの諺が適用される様々な状況を示しています。それぞれの文脈で、過去の出来事や選択が後悔の対象となり、それを元に戻すことができないことが強調されています。

ビジネスにおいても、過去の失敗や誤解が重大な影響を及ぼすことがあり、そのような状況下で覆水盆に返らずの諺が用いられます。

人間関係における覆水盆に返らずの例文

人間関係における覆水盆に返らずの諺を使用した例文をいくつか示します。

例文: 友人との口論で感情的になってしまい、言い過ぎてしまったことを後悔している。覆水盆に返らずで、関係が修復できないか心配している。
解説: この文では、口論での言動が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その言動を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 家族との確執で長い間絶縁状態にある。覆水盆に返らずの関係が悲しいが、時間が解決するのを待つしかない。
解説: この文では、家族との確執が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 職場での人間関係が悪化し、今では元の関係に戻ることができないかもしれないと思っている。覆水盆に返らずの誤解が解けず、悩んでいる。
解説: この文では、職場での人間関係の悪化が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 元彼との別れを後悔しているが、覆水盆に返らずでもう二度と関係が戻ることはないだろうと諦めている。
解説: この文では、元彼との別れが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 長年の友人との間に起きたトラブルが解決できず、覆水盆に返らずで関係修復が困難な状況にある。
解説: この文では、友人とのトラブルが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 兄弟姉妹との間に起こった遺産相続問題が、覆水盆に返らずの亀裂を生んでしまった。
解説: この文では、遺産相続問題が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その亀裂を元に戻すことができないことを示しています。

例文: かつての親友との間に生じた裏切りが、覆水盆に返らずで関係が修復不可能なほどに壊れてしまった。
解説: この文では、親友との裏切りが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 先輩との不和が覆水盆に返らずで、今では仕事上のコミュニケーションもままならない状態になってしまった。
解説: この文では、先輩との不和が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 親子関係での過ちが覆水盆に返らずで、今では和解するのが難しい状況になっている。
解説: この文では、親子関係での過ちが後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

例文: 夫婦間での確執が覆水盆に返らずで、関係が修復不能な状態に陥ってしまった。
解説: この文では、夫婦間の確執が後悔の対象となっています。覆水盆に返らずが使われて、その関係を元に戻すことができないことを示しています。

これらの例文は、人間関係におけるさまざまな状況で覆水盆に返らずの諺が適用されることを示しています。関係が壊れたり修復不可能になったりする可能性がある場合、この諺が用いられて、過去の出来事を取り消すことができないことが強調されます。

覆水盆に返らずの英語表現は水では無い?

日本の「覆水盆に返らず」ということわざは、英語ではThere is no use crying over spilt milk.(こぼれたミルクを嘆いても仕方がない)となります。

このことわざは、一度起きてしまったことはもう取り返しのつかないという教訓を示しています。

注目すべきは、国や言語ごとの文化の違いです。

日本語のこのことわざでは「水」が「milk」つまり牛乳と表現されますが、英米人にとってミルクは特に深い関係があり、そのためことわざにもよく使われます。

一方、日本では「水」や「お茶」がよく使われます。

つまり、「覆水盆に返らず」ということわざからは、お国柄や文化の違いがうかがえます。

ことわざは国や言語ごとの文化が反映されており、液体のこぼれ方やくむ道具に関する文化的な違いを知ることができます。

ことわざを会話に取り入れると表現に深みが生まれます。

また、英語のことわざを使う際には、文化の違いを意識することで、よりウィットに富んだ会話が可能になり、話の広がりや奥行きが増すでしょう。

まとめ

覆水盆に返らずは、一度起きた出来事や行動を取り消すことができないという教訓を示す日本のことわざです。

文字通り、「水が盆からこぼれたら、もう元には戻らない」という意味合いがありますが、より広く適用される教訓として捉えられます。

以下に、覆水盆に返らずについての要点をまとめます。

不可逆性の教訓: 覆水盆に返らずは、一度起きた出来事や行動を取り消すことができないという不可逆性の教訓を示します。

過去に犯した過ちや失敗は元に戻すことができず、その結果を受け入れるしかないということを教えています。

悔恨や後悔の意味: このことわざは、過去の行動や選択に対する悔恨や後悔を表現するのにも使われます。

一度こぼれた水を元に戻すことはできないように、過去の出来事を取り消すことはできないということを強調します。

決断と責任の重要性: 覆水盆に返らずは、行動の結果を慎重に考え、後悔を避けるために責任ある決断を下す重要性を教えます。

一度行動した後に後悔することを避けるために、慎重な判断と行動が求められます。

他の言語や文化における類似の教訓: 覆水盆に返らずに対する類似の教訓は、他の言語や文化でも見られます。

英語では、”There is no use crying over spilt milk.”(こぼれたミルクを嘆いても仕方がない)などがあります。

教訓の普遍性: 覆水盆に返らずの教訓は普遍的であり、さまざまな状況や文化に適用されます。

過去の出来事にこだわるのではなく、未来に向けて前進するために大切な教訓です。

これらの要点からもわかるように、覆水盆に返らずは人生や人間関係における重要な教訓であり、過去の選択や行動に責任を持ち、未来に向けて前進するための指針となります。