マナーとエチケットを日本語に翻訳すると、どちらも「礼儀」や「作法」を指しますが、食事の際に使われるナイフやフォークの取り扱いは「テーブルマナー」と呼ばれ、食事中に不快な話題を避けることは「食事中のエチケット」とされます。
これらは微妙に異なるニュアンスで使用されますが、いくつかの共通点があります。しかし、「どちらかといえば」という観点から使い分けられます。
エチケットは主に人と交わる際の言動や態度を指し、相手が不快に感じないように気を配る意味合いが強いです。
思いやりや優しさから生まれる気配りがエチケットの要素となります。
一方で、マナーは人との接触に限らず広い意味で使われ、エチケットよりも包括的です。規則が厳格でないものの、社会的に望ましい約束事に従った行動や態度を指し
ます。これは個人に対するものよりも、社会全体の問題であり、伝統や習慣に基づいたルールや手法がマナーに含まれます。
エチケットとマナーの使い分けとは?
マナーとエチケットは、意味が重なり合う部分が多く、どちらも外来語として日本語に取り入れられた言葉です。
これらの使い方を観察すると、一般的に「マナー」は主に「社会・集団」に焦点を当てており、一方で「エチケット」は「相手・個人」を考慮する場合に使用される傾向があります。
マナーは、社会や集団全体が円滑に過ごすための行動様式を指します。
例えば、「交通マナー」は違反に罰が科せられるものではなく、むしろ全体としての調和を保つためのものです。
同様に、「喫煙マナー」や「(携帯電話の)マナーモード」も、望ましい行動や作法に関連するものです。また、「テーブルマナー」なども、特定の状況で守るべき「作法」を表現する際に使われます。
一方で、「エチケット」は、目の前の相手が不快な気分にならないようにする「気配り」の実践を指します。
最近では「ネチケット」という言葉もあり、これはネット上で他者が不快な気持ちにならないよう注意することを指します。
また、「咳(せき)エチケット」などは、主に衛生面に関連する場面で頻繁に使用されます。
エチケットの語源は、かつてのフランス宮廷で、訪問者に対する行動指針が掲示されていた札を指しています。
このエチケットは、英語を経て明治時代に日本に導入され、その後は日本独自の文脈で「相手・個人」を重視するような用法に発展してきたと言えるでしょう。
日本でのエチケットとマナーとは?
マナー(英語: manner)は、人と人の関わりにおいて、その場面にふさわしい行儀や作法を指します。これは一人きりの時や他者がいない場合でも守るべきであり、望ましい価値観の一環です。
エチケット(英語: etiquette)は同様の意味を持つ言葉で、日本ではマナーよりも狭い範囲、特に人間関係に焦点を当てて使われることが一般的です。
たとえば、「服装や髪形の清潔感や体臭の配慮」、または「人前でのゲップや放屁を控える」といった、生理的な不快感を回避するための行動や装備は、むしろエチケットの範疇に属します。
日本では、「マナー」は主に社会や集団を意識し、全体としての円滑な過ごし方に関連して使われ、「エチケット」は相手や個人を意識し、相手が不快な気分にならないようにする気配りの実践に使われます。
マナーは国や民族、文化、時代、宗教の習慣によって異なる形式をとります。
例えば、「テーブルマナー」において、日本では飯椀を持ち上げて口につけて食べることが一般的ですが、世界の一部の国ではこれが重大なマナー違反とされます。
食事の際の音に関しても、ヨーロッパでは絶対に音を立てずに食べることがマナーとされますが、日本では一部の料理では逆に音を立ててすすることが許容されています。
このように、「マナー」や「エチケット」は国や文化によって大きく異なり、法律や規則のような強制力を持たないものの、守らないことで社会的な制裁を受ける可能性があります。
これらは社会の様々な場面や行事で問われ、ビジネスマナーは評価指標となることもあります。公式行事や冠婚葬祭などの特別な場面では、服装規定や食事作法などに厳格に従うことが求められることもあります。
日本の食事のマナーやエチケット
日本の食事では、基本的に箸を使うことが一般的であり、それにまつわる作法が存在します。
箸を使う際には、「はさむ」や「つまむ」ように扱います。箸で食べ物を突き刺すことは避け、箸を左右で別々に持つことも好ましくありません。
箸の配膳時のポジションには特別な注意が払われます。
箸の「頭」(太い部分)を右に向け、椀などの手前に横向きに置きます。
正式には箸置きが使用され、食事の途中で箸を一時的に置く場合は箸置きに、箸の先端(既に食べ物がついている場合)が浮くように配置します。
食事中の音についても注意が払われます。
「クチャクチャ」といった口を開けて噛む音を立てるのはマナー違反であり、これは西洋と同様です。
ただし、日本では蕎麦類に関しては大きな音をたててすすることが許容され、むしろ伝統的に「蕎麦だけはそのように食べるのが良い」とされています。
日本の旅館でのマナーやエチケット
お風呂は、身体を清潔にするだけでなく、リラックスするための場として、日本の日常生活において非常に重要な役割を果たしています。
従って、浴槽またはお風呂に入る前に、まず身体をしっかりと洗うことが必要です。これは、浴槽と同じ部屋で、小さな椅子に座りながら、手持ちのシャワーなどを使用して行います。
石鹸、タオル、シャンプーは提供されます。また、入浴者はお風呂に入る前に2回ほど、十分に体を洗ってすすぐ必要があります。
お風呂の水は各個人が使用した後に排水されず、新鮮な水を加熱するには数時間(およびかなりの費用)がかかるため、石鹸の残留物がお風呂に移らないようにすることが非常に重要です。
入浴後には、髪の毛やごみが水から取り除かれ、水温を保ち蒸発を防ぐために浴槽には蓋が置かれます。
給湯器を使用して温度を一定に維持します。(旅館のお風呂には、入浴前に脱衣するための小さな部屋があり、通常、使用済みのタオルを入れるバスケットも備わっています。)
日本のお辞儀と挨拶のマナーとエチケット
挨拶とお辞儀は、日本の文化において広く知られたエチケットの一環であり、特にお辞儀は日本国外でもよく知られている礼儀正しい動作です。
お辞儀は非常に重要であり、幼いころから学び、企業では一般的に正確なお辞儀の仕方を従業員にトレーニングします。
挨拶もまた、日本の文化では非常に重要視されています。小中学生は通常、元気な挨拶をするように指導されます。
怠惰な挨拶は、西洋で言うところのぐにゃぐにゃの握手のような軽蔑の態度と見なされます。
一般的な挨拶には、「おはようございます」または「おはよう」があります。
午前11時まで使用されますが、その日の最初の機会であればいつでも使用できます。
「こんにちは」は「良い日」や「良い午後」にほぼ相当し、午後遅くまで使用されます。
「こんばんは」は「グッドイブニング」を表します。話し手と聞き手の相対的な社会的地位に応じて、これらの挨拶のさまざまな形式を使い分けます。
日本の食事のエチケットやマナーと箸
食事は日本では、「いただきます」という言葉で始まります。
これは、食物を提供する役割を果たすすべての人に感謝の気持ちを表し、生物が人間に命を与えたことを認める行為です。
食事が終わると、「ごちそうさまでした」と言います。これに対して、食事の作成者が言う言葉はしばしば「おそまつさまでした」です。
箸に関しては、奈良時代から使われてきた「はし」には多くの伝統と不文律が存在します。
たとえば、箸から箸に食べ物を渡すことはマナー違反やエチケット違反とされています。
公の場で他の人に食べ物を渡す必要がある場合、自分の箸で食べ物を拾い、箸を逆さにしてハンドラーの口と直接接触していない箸を使います。
これを小さな皿の上に置いて、受取人がそれを(受取人自身の箸で)取り出すことができるようにします。
食べ物を共有する際、他の道具がない場合は箸の端を使って取り分け、不一致の箸は使用しません。
ご飯の茶碗に箸を垂直に立てることは避けられます。
これは、一般的に葬儀で砂の中に立っている線香を思い起こさせ、また箸を食べ物に刺す行為も、仏教徒が神社で祖先に儀式の食べ物を提供するときに行う敬意の表れに似ているため、慎まれます。
箸で他の人を指すことは、象徴的なマナー違反やエチケット違反と見なされます。
日本における他所に訪問するときのマナーやエチケット
日本では、誰かの家に招かれることは名誉なこととされており、多くの日本人は自分の家を客に喜んでもらうためには謙虚すぎると考えています。
部屋までの靴の着用は許可されておらず、床の高さが地面や玄関よりも高いことが一般的なため、土や砂、ほこりが床を汚すことを避けるためです。
そのため、玄関で靴を脱ぎ、スリッパに履き替えることが一般的ですが、非公式な場合は靴下だけで受け入れられることもあります。
玄関は小さなアパートでも見受けられ、それに合わせて小さなステップアップが特徴ですが、靴下は通常は脱がないことが一般的です。
友人を訪ねる際は素足でも構わないが、公式な場合は靴下を履くことが一般的です。
また、衛生上の理由から、バスルーム利用時には別のスリッパが用意されています。
家に入る際には、外で短い散歩をするための木製の下駄が用意されています。
一般的に、サンダルではなく靴を履くことが礼儀正しいとされていますが、サンダルを履く場合は素足がスリッパに触れないように白い靴下を履くことがあります。
足袋靴下は、サンダルと一緒に使用されます。
靴を脱いだ後、つま先がドアに向くように向きを変えます。
冬の間、ゲストがコートや帽子を着用している場合、ホストはドアを開ける前にゲストにコートや帽子を外すように促します。
ゲストが退出する際には、ドアが閉まるまでコートや帽子を着用しません。
海外でのエチケットとマナーとは?
日本で当たり前のことが、海外では非常識とされることがあります。また逆に海外では常識なことが日本では非常識とされることもあります。
たとえば、親指を立てるジェスチャー。
英語圏では「いいね!」の意味ですが、他の地域では侮辱の意味になることもあります。
こうした認識の違いがカルチャーショックになることがあるだけでなく、時にはトラブルに発展することも考えられます。
例えば、シンガポールではガムの持ち込みが法律に違反する可能性があり、これらの事前の知識が重要です。
出張や海外旅行、留学が決まったら、言葉の面での準備だけでなく、旅先の文化やマナーについても同じくらい知っておくことが重要です。
国際的には、ドアをノックする際には4回が正式なマナーとされています。
また、2回のノックはトイレ用であるとされています。
このように、日本の常識が他の国では非常識とされることがあるため、留意が必要です。
海外における挨拶のマナーやエチケット
あらゆる国で共通のマナーとして、室内に入る際には声をかけることが一般的です。
エレベーター、レストラン、お店、飛行機など、さまざまな場面で「Hello.」と挨拶することが一般的です。
無言で入るというのは、国によってはマナー違反とされることがあり、これは日本人にとっては驚きかもしれません。
東京では、駅などでぶつかっても無言の人が多いですが、海外では相手に迷惑をかけたら「Sorry.」と謝ることが普通です。
相手にぶつかったり、相手の通行を妨げたりした場合、「Sorry.」と謝るようにしましょう。
相手から「Sorry.」と言われたら、「That’s all right.」などと返答します。
また、通路がふさがっている場所を通り抜ける際や、お店のスタッフに声をかける際は、「Excuse me.」と言います。
海外における鼻をかむときとくしゃみのマナーやエチケット
ヨーロッパなどでは、人前で鼻をすすることは避けるべきです。
鼻水が出た場合は、ハンカチを使って音を抑えながら応急処置しましょう。
鼻をすする音は不快に感じられる可能性がありますので、できるだけ人のいない場所でかむように心がけましょう。
くしゃみをした際も、周囲に配慮が必要です。
欧米ではくしゃみをした人が「Excuse me.」と言います。
周りの人は「Bless you!」と声をかけ、これに対して「Thank you.」とお礼を言うのが一般的な流れです。
なお、「Bless you!」は正確には「God bless you!」であり、「神のご加護を!」という意味になります。これは日本語の「お大事に」と似たニュアンスです。
海外での靴の取り扱い
欧米では、公共の場では靴を脱ぐことは一般的に避けられます。一部の家庭では玄関で靴を脱ぐこともあるものの、室内で靴を履いたままで過ごすことが一般的です。
ホテルなどでは、部屋から廊下へ出る時点で既に公共の空間となります。このため、室内履きやスリッパを履いたままで外に出ることは避けるべきです。
海外での外見へのマナーやエチケット
国や文化に関わらず、目の色や髪の色、肌の色など、個人の身体的特徴について話題にすることは避けるべきです。例えば頭や顔の大きさ、鼻の形、身長なども同様です。
日本ではこれらの特徴を褒める意図で話題にすることが一般的ですが、相手がそれを褒め言葉と受け取らない可能性も考慮されます。
特に初対面で信頼関係が築かれていない場合、相手が男性であろうと女性であろうと、この点に留意することが重要です。
海外での食事に関するマナーやエチケット
欧米では乾杯の際、飲み物が入ったグラス同士を合わせないことが一般的です。
また、スープを飲む際には音をたてないよう心がけます。これらの習慣は広く認知されていますが、他の国々のマナーも把握しておくと良いでしょう。
食事を始める前の海外でのエチケットやマナー
特に韓国などアジアの一部では、食事に参加する人々のうち最年長者や目上の人が最初に箸を持ち上げる習慣があります。
通常は、誰かが最初に食べ始めるのを待ってから自分も食べ始めるのが良いでしょう。もし最初に食べるように促された場合は、自分から食べ始めて、食事を円滑に進めることが望ましいです。
左手を避ける
アフリカ、中東、インドなどの文化では、食事の際に左手を使用しないことが基本です。
左手は「不浄の手」とみなされているため、食事には右手だけを使うべきです。
中国では食事を完食しないのがマナー
中国では、料理を完食せずに少し残すことがマナーとされています。
特に家庭での食事では、おいしくても大皿にわずかな残りを残すのが好ましいです。
完食は「足りない」と解釈され、失礼に当たります。
ただし、自分の皿に取り分けた分は食べ切ることが一般的なマナー。
食べ残すと「口に合わない」と受け取られるため、留意が必要です。
なお、中国では乾杯の際は、お酒が入った杯を空にするのがマナーとされています。
食後のげっぷはおなかがいっぱいの合図と考えられ、中国では失礼には当たりません。
海外での観光時におけるマナーやエチケット
現地では、他人の写真を無断で撮影しないように心がけることが、日本以上に求められることがあります。
特に子供の写真は撮影を控える方が良いかもしれません。観光地で気を付けるべきマナーについて詳しく見ていきましょう。
チップの習慣を理解する
各国において、チップの習慣は異なります。
チップの必要性を確認し、不必要に支払うことが逆に失礼になることもあるため、慎重に対応しましょう。
チップを渡す場合は、現金で手渡しするか、テーブルに置くか、クレジットカードの支払い時に追加するか選びます。
ウェイター、ドアマン、ベルボーイ、タクシー運転手などのサービス業の従事者が対象となります。日本では馴染みの薄い習慣かもしれませんが、海外ではチップも大切な収入の一部と考えられています。
公共の場の撮影には注意
インド、中国、ロンドンなど、海外では空港や地下鉄の撮影が禁止されている場合があります。
これは緊急事態の際にこれらの施設を軍事利用する可能性があるためで、機密情報の漏洩を防ぐために撮影が制限されています。
知らずに撮影してしまうと、警察官や軍人に止められることがありますので、注意が必要です。事前に撮影が許可されているか確認することをお勧めします。
タクシーでの座席選びに気をつける
国によって、乗客が座る位置が運転手によって異なる場合があります。
助手席に座ることがマナーとされている国もあれば、後部座席に座るべきとされる国もあります。
これは、アメリカなど後部座席からの利用が一般的な国もあります。日本も後部座席が一般的ですが、各国の慣習に留意して適切な席に座るよう心がけましょう。
まとめ
マナーとエチケットは、社会において相互作用する上で重要な概念です。
これらは一般的な行動規範や礼儀正しい振る舞いに関するもので、異なる文化や状況に応じて変わることがありますが、基本的な原則は人々が円滑に共存するためのガイドラインとなります。
以下は、マナーとエチケットに関する主要なポイントです。
挨拶と礼儀正しい態度
他者との対話や出会いでの挨拶は重要です。相手の文化における挨拶の仕方や言葉の選び方に敏感であることが望ましいです。
丁寧で礼儀正しい態度を心がけ、相手に対して敬意を払うことが重要です。
食事のマナー
食事の際には、特に公共の場やビジネスの場では適切なマナーを守る必要があります。
テーブルマナーや箸の使い方、食事の進行に気を配りましょう。
チップの習慣も留意し、各国ごとの慣習を理解することが大切です。
服装と外見
着ている服装や外見には配慮が必要です。特に異なる文化や状況においては、適切な服装が求められます。
服装の規定がある場合、それに従うことが重要です。
コミュニケーション
他者とのコミュニケーションでは、相手の文化や言語に敬意を払い、不快になるような発言を避けることが求められます。
デジタルコミュニケーションにおいても、適切な言葉遣いやメールのマナーを守りましょう。
公共の場での行動
公共の場では、他者の迷惑にならないような行動が求められます。静かにしゃべる、ごみを捨てない、列に並ぶなど、社会的な規範に従いましょう。
ビジネス環境でのマナー
ビジネス環境では、約束の時間を守る、適切な服装で出席する、ビジネスカードの交換に気を配るなどが重要です。
ビジネス文化や習慣に敏感であることが、円滑なコミュニケーションにつながります。
訪問時のマナー
訪問する際には、相手の文化や慣習を理解し、それに敬意を払った振る舞いが求められます。
家庭やビジネスの訪問では、靴の脱ぎ履きなど、特有の慣習に従うことが一般的です。
これらのポイントは一般的なガイドラインであり、具体的な状況や文化によって異なります。異文化への理解と柔軟性が、適切なマナーやエチケットを実践するために重要です。